Keine exakte Übersetzung gefunden für إخطار بالاستلام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إخطار بالاستلام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b Date de réception de la notification de succession.
    (ب) تاريخ استلام إخطار بالخلافة.
  • Information concernant le recyclage
    عند استلام إخطار بالموافقة وبما يفيد إبرام العقد يسمح بحركة النقل عبر الحدود
  • Les Parties pourraient souhaiter faire rapport à la Conférence des Parties, à sa deuxième réunion, sur leur expérience dans le domaine de l'envoi ou de la réception de tels documents.
    وقد ترغب الأطراف أن تخطر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني بخبرتها سواء فيما يتعلق بإرسال إخطارات التصدير أو استلامها.
  • Durant la période considérée, aucune demande visant à faire paraître sur le site Internet une évaluation ou d'autres renseignements supplémentaires n'a été reçue.
    وخلال فترة الإخطار، لم يتم استلام أي طلبات بإجراء تقييم إضافي أو بوضع معلومات أخرى على الموقع الشبكي.
  • Le retrait effectué en vertu du présent article prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
    يصبح الانسحاب الذي يتم وفقاً لهذه المادة نافذ المفعول بعد 90 يوماً من استلام الوديع للإخطار.
  • Si, après réception de la communication du vendeur, l'acheteur n'utilise pas cette possibilité dans le délai ainsi imparti, la spécification effectuée par le vendeur est définitive.
    وإذا لم يقم المشتري بذلك في المدة المحدّدة بعد استلام إخطار من البائع بهذا الشأن تصبح المواصفات التي وضعها البائع نهائية.
  • Celui-ci décide, dès que possible et au plus tard à la fin du premier jour ouvré suivant la réception de l'avis, si les fonds en cause doivent être saisis.
    ويبت المدعي العام المعني بالجرائم الاقتصادية الخطيرة في أقرب وقت ممكن وفي موعد لا يتعدى نهاية يوم عمل المصرف عقب استلام الإخطار ما إذا كان يتعين حجز الأموال المشتبه بها.
  • Dans les 12 mois qui suivent la date à laquelle il a reçu la notification visée à l'article 86 du présent règlement, le Comité adopte un rapport conformément au paragraphe 1 h) de l'article 21 de la Convention.
    في غضون 12 شهراً من تاريخ استلام اللجنة للإخطار المشار إليه في المادة 86 من هذا النظام الداخلي، تعتمد اللجنة تقريراً، وفقاً للفقرة 1(ح) من المادة 21 من الاتفاقية.
  • Si la Partie concernée notifie à l'équipe d'experts, avant l'expiration de ce délai, qu'elle n'entend pas communiquer d'observations, le projet de rapport d'examen accéléré devient, dès réception de cette notification, définitif.
    وإذا أخطر الطرف المعني فريق خبراء الاستعراض، في غضون هذه المهلة الزمنية، بأنه لا ينوي تقديم تعليقات، ليصبح مشروع تقرير الاستعراض المعجل حينئذ هو تقرير الاستعراض المعجل النهائي لدى استلام هذا الإخطار.
  • En ce qui concerne le paragraphe 4 de l'article 21, la Communauté européenne a déclaré avoir fourni les informations nécessaires concernant ses inspecteurs et donné la publicité voulue à la désignation de l'autorité compétente pour recevoir des notifications par l'intermédiaire des organisations régionales de gestion des pêches compétentes (CCAMLR, Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest, NEAFC et CIATTC).
    وفيما يتعلق بالفقرة 4، أشارت الجماعة الأوروبية إلى أنها وفرت الإخطار المتعلق بمفتشيها وأعلنت على النحو الواجب عن السلطة المخولة استلام الإخطار من خلال المنظمات الإقليمية المعنية لإدارة مصائد الأسماك (هيئة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا، منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي، لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي، لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري).